Metishima insertion professionnelle

Metishima accompagne les Talents d'Ici et d'Ailleurs dans leur insertion socio-professionnelle et reprise d'études en France.

Notre équipe valorise les acquis et les expériences passés de chacun, et accompagne les personnes réfugiées, immigrées, primo-arrivantes et demandeuses d’asile dans la reprise en main de leur avenir en France.
À travers un accompagnement humain et personnalisé, nous les soutenons pour reprendre confiance, révéler leur potentiel et transformer leur parcours passé en opportunités durables d’études, de formation et d’emploi.

Metishima œuvre chaque jour pour favoriser une inclusion durable des personnes réfugiées, immigrées, primo-arrivantes et demandeuses d’asile en France, en plaçant l’humain, le potentiel et la dignité au cœur de son action.

À travers notre programme d’accompagnement personnalisé et individualisé, nous soutenons chaque personne dans la construction de son avenir professionnel. De la reconnaissance des compétences et des diplômes à la reprise d’études, en passant par l’orientation, la préparation des candidatures et l’accès à l’emploi, nous proposons un accompagnement individualisé à chaque étape du parcours.

Convaincus que chaque parcours est une richesse, nous valorisons les expériences académiques et professionnelles acquises avant l’arrivée en France afin de faciliter leur reconnaissance et leur mise en valeur. Notre ambition est d’ouvrir l’accès à des formations universitaires de qualité, à des opportunités professionnelles durables et à une pleine participation à la société.

NOTRE ACTION

insertion professionnelle
Accompagnement individualisé et personnalisé
  • Entretien diagnostic,
  • co-construction du projet professionnel,
  • Aide à l’intégration professionnelle.
Ateliers collectifs
  • Structurer la démarche de recherche d’emploi (animé par nos partenaires RH : comment construire un CV structuré et pertinent par compétences, comment rédiger une lettre de motivation convaincante,  comment réussir un entretien d’embauche ?),
  • Sensibiliser aux codes socio-professionnels,
  • Transmettre des techniques de communication professionnelle (animé par nos partenaires RH),
  • Se perfectionner en français,
  • Inclusion numérique,
  • Sorties culturelles,
  • Apprentissage du vélo.

Apprentissage du français, la clef pour reprendre en main son avenir !

Parce que la maîtrise de la langue est un pilier fondamental de l’inclusion, Metishima s’associe à l’expertise reconnue du Projet Voltaire. Cette synergie unique nous permet de lever un obstacle majeur à la reprise d’études et à l’embauche en redonnant aux talents accompagnés la confiance et les compétences linguistiques nécessaires pour reprendre en main leur parcours.

Ensemble, nous faisons du français un véritable tremplin pour reprendre en main son avenir professionnel. Conçu spécifiquement pour soutenir de manière durable les parcours d’insertion professionnelle et la reprise d’études des talents primo-arrivants (signataires du CIR) et demandeurs d’asile, ce programme est disponible en présentiel en Île-de-France.

Le parcours comprend :

  • Une formation intensive sur 3 mois,
  • 300 heures d’apprentissage en ligne grâce à la plateforme Projet Voltaire,
  • 66 heures de cours en présentiel animés par un formateur certifié,
  • Un suivi pédagogique individualisé assuré par l’équipe Metishima,
  • Un accompagnement personnalisé vers l’emploi, la formation ou la reprise d’études,
  • Préparation aux certifications (TCF et DELF).
Programme d'Apprentissage du Français

Ensemble, révélons les talents et ouvrons les portes de l'emploi !

Insertion Professionnelle

Metishima et ses partenaires proposent un accompagnement durable pour permettre aux personnes primo-arrivantes, réfugiées et immigrées de franchir avec succès les étapes clés de l’insertion professionnelle. Notre mission ? Les guider vers l’emploi avec un maximum de confiance et d’autonomie

Pour y parvenir, nos initiatives combinent avec agilité apprentissage pratique, découverte du monde professionnel et renforcement des compétences.

Favoriser l’autonomie et créer des opportunités

À travers l’ensemble de ces dispositifs, Metishima et ses partenaires agissent pour rompre l’isolement, renforcer la confiance en soi, développer les compétences et favoriser l’accès à l’emploi. Notre ambition est d’offrir à chaque talent les moyens de construire un réseau professionnel solide, de saisir de nouvelles opportunités et de reprendre en main son avenir.

Nos actions concrètes sur le terrain :

  • Des ateliers thématiques inspirants Des sessions ciblées pour maîtriser la reconnaissance des diplômes et se familiariser avec les outils et méthodes indispensables à une recherche d’emploi efficace.

  • Des stages d’insertion professionnelle « Programme ETRE » Une journée intensive entièrement dédiée à la recherche d’emploi, conçue pour valoriser les compétences de chaque talent sur son CV et le préparer sereinement aux entretiens.

  • Des journées-découvertes métiers immersives De véritables moments d’échange et de rencontres avec des professionnels pour explorer différents secteurs, faire le plein de conseils pratiques et commencer à bâtir son réseau.

  • Des formations de sensibilisation impactantes Des modules sur-mesure destinés aux professionnels afin de mieux comprendre la réalité des personnes exilées et de co-créer, ensemble, un environnement de travail inclusif.

Les étapes pour rejoindre ce programme

accompagnement professionnel

Conditions pour participer à nos programmes et activités

METISHIMA PRE REQUIS
S’assurer que le talent correspond à nos critères d'accompagnement
  • Être une personne primo-arrivante (immigré, exilé),
  • Être signataire du CIR (contrat d’intégration républicaine),
  • Être demandeuse d’asile,
  • Avoir un niveau A2 acquis en français,
  • Avoir des acquis et expériences à faire reconnaître,
  • Être motivée et disponible.
Vous souhaitez nous orienter vos talents ?
Deux possibilités s’offrent à vous :
  • Via l’e-mail d’accueil de l’association : bonjour@metishima.org. Merci de préciser l’objet de votre message ainsi que les informations nécessaires pour que nous puissions vous répondre.

  • Via le formulaire de contact du site internet : veillez à bien choisir l’objet de votre message.

Vous serez recontacté dans un délai d’une semaine.

ORIENTATION INSERTION METISHIMA

Informations pratiques

Reprendre ses études et/ou suivre une formation en France

En tant que bénéficiaire d’une protection internationale ou subsidiaire (BPI & BPS), vous avez le droit de commencer ou de reprendre vos études en France, là où vous les avez arrêtées.

1. Quelles sont les conditions pour entrer à l’université ?

Pour vous inscrire dans une université publique, deux conditions sont obligatoires :

  1. Avoir un niveau de français B2 minimum : Une attestation officielle est obligatoire. La grande majorité des cours sont en français. (Note : Il existe des cours en anglais dans des écoles privées, mais les inscriptions sont très chères).

  2. Posséder un diplôme de fin d’études secondaires (l’équivalent du Baccalauréat).

Cas particuliers :
  • Vous n’avez pas de diplôme secondaire ? Vous pouvez préparer le DAEU (Diplôme d’Accès aux Études Universitaires). Un niveau B2 en français est également requis pour s’y inscrire.

  • Vous avez perdu vos diplômes ? Si vous ne pouvez pas récupérer vos documents, vous pouvez demander le Passeport Européen de Qualifications des Réfugiés (Conseil de l’Europe). Après étude de votre dossier, vous passerez un entretien avec un jury pour faire reconnaître vos compétences.

2. Comment s’inscrire à l’université ?

Les démarches dépendent du niveau d’études que vous visez :

  • Pour une 1ère année de Licence (L1) : Vous devez candidater directement auprès de chaque université via les Dossiers de L1 Spécifiques.

  • Pour un BTS ou un BUT : Vous devez créer un dossier et candidater sur la plateforme Parcoursup.

  • Pour une 2ème ou 3ème année de Licence, ou une 2ème année de Master : Vous devez candidater sur la plateforme eCandidat de l’université choisie (chaque université a la sienne).

  • Pour une 1ère année de Master : Vous devez obligatoirement passer par la plateforme nationale MonMaster.

Il existe des cas particuliers. Si votre situation est différente, contactez-nous.

3. Stages, alternances et formations professionnelles
  • Puis-je faire un stage ou une alternance ? Oui, vous en avez le droit dans le cadre de vos études. Cependant, la recherche est difficile : il est important de commencer vos recherches le plus tôt possible.

  • Puis-je faire une formation professionnelle ? Oui, c’est tout à fait possible. Vous pouvez en parler avec votre conseiller France Travail ou nous contacter. L’orientation vers les formations professionnelles fait partie de l’accompagnement de Metishima.

Besoin d’aide ?

Si vous souhaitez un accompagnement pour choisir votre orientation ou faire vos candidatures, n’hésitez pas à nous écrire via notre formulaire de contact.

Travailler en France : vos droits et démarches

En fonction de votre statut administratif en France, les règles pour accéder à l’emploi et faire reconnaître vos compétences sont différentes.

1. Vous êtes Réfugié ou Bénéficiaire de la protection subsidiaire (BPI & BPS)
  • Droit au travail : Oui, vous avez le droit de travailler immédiatement. Vous n’avez pas besoin d’une autorisation de travail. Votre titre de séjour (ou le récépissé de demande) vous permet d’exercer le métier de votre choix.

  • Validation des Acquis de l’Expérience (VAE) : Si vous avez de l’expérience professionnelle ou bénévole, la VAE vous permet de transformer cette expérience en un diplôme français officiel. Condition : un niveau A2 minimum en français est requis.

Comment utiliser votre diplôme étranger en France ?

En France, les diplômes étrangers permettent d’accéder à la plupart des emplois. Pour aider les recruteurs à comprendre votre niveau, vous pouvez demander une attestation de comparabilité auprès du centre ENIC-NARIC France.

  • Traduction non nécessaire : Si votre diplôme est en anglais, allemand, arabe, espagnol, italien, français ou portugais, vous n’avez pas besoin de le faire traduire pour l’ENIC-NARIC.

  • Traduction obligatoire : Pour toutes les autres langues, vous devez faire traduire votre diplôme par un·e traducteur assermenté (la liste est disponible sur les sites internet des tribunaux administratifs). Attention, cette démarche est payante.

2. Cas particulier : Vous êtes Demandeur d’asile

Vous n’avez pas le droit de travailler dès votre arrivée. Vous pouvez demander une autorisation de travail uniquement si vous respectez ces 3 conditions en même temps :

  1. Vous possédez une attestation de demande d’asile.

  2. Votre demande d’asile est en cours d’examen à l’OFPRA depuis plus de 6 mois.

  3. Vous avez déjà une promesse d’embauche d’un employeur.

Stages, alternances et études pour les demandeurs d’asile :
  • Les stages : Vous avez le droit de faire un stage si la formation que vous suivez le demande. Les places sont difficiles à trouver, commencez vos recherches très tôt.

  • L’alternance : Pour faire de l’alternance, vous devez obtenir un permis de travail avec votre futur employeur. Les démarches sont très longues et ont très peu de chances de réussir. C’est pourquoi Metishima ne conseille pas l’alternance pendant la demande d’asile.

  • Les études : Vous avez le droit de reprendre vos études.

Besoin d’aide et d’accompagnement ?

Les démarches professionnelles peuvent être complexes. Si vous souhaitez être accompagné dans votre recherche d’emploi, vos traductions de diplômes ou votre orientation, n’hésitez pas à nous écrire via notre formulaire de contact.

Tout comprendre sur l'enseignement du Français Langue Étrangère "FLE"

Les attestations et diplômes de niveau de français (FLE)

Pour faire valider votre niveau de français (de A1 à C2), il existe deux solutions : les tests (valables 2 ans) et les diplômes (valables à vie).

  1. Le TCF (Test de Connaissance du Français) : Il évalue votre niveau à un moment précis.

Attention : Cette attestation est valable 2 ans uniquement.

  1. Les Diplômes (Valables à vie)

Ces diplômes sont reconnus dans le monde entier et n’ont pas de limite de date. Ils s’adressent aux adultes et aux jeunes de plus de 16 ans.

  • Le DILF : Niveau A1.1 (pour les grands débutants).
  • Le DELF : Niveaux A1, A2, B1 et B2.
  • Le DALF : Niveaux C1 et C2 (niveaux avancés).

Note : Pour les plus jeunes, il existe le DELF Prim (7 à 11 ans) et le DELF Junior (12 à 17 ans).

Besoin d’aide ?

Vous ne savez pas quel examen choisir ou vous avez besoin d’aide pour vous inscrire ? Contactez-nous via notre formulaire de contact.

Comment se passe l’examen du DELF et du DALF ?

L’examen évalue 4 compétences (chacune notée sur 25 points, pour un total de 100 points) :

  1. Compréhension orale (écouter)
  2. Compréhension écrite (lire)
  3. Production écrite (écrire)
  4. Production orale (parler)

Pour réussir l’examen, il faut :

  • Obtenir une note totale de 50 / 100 minimum.
  • Attention : Vous devez avoir au minimum 5 / 25 dans chaque compétence. Une note inférieure à 5 est éliminatoire.

Où passer les examens en Île-de-France ?

Voici quelques exemples de centres d’examen :

  • Pour passer le DELF (A1 à B2) :
    • Prosodia (centres à Paris et à Gennevilliers)
    • Thot (pour les niveaux A1, A2 et B1 – propose aussi le DILF)
    • Université Sorbonne Paris Nord / Paris 13 (deux sessions par an : en mai et en décembre)
  • Pour passer le TCF :
    • École de Langue Française – ELFE (Paris).
Les niveaux de langue du CECRL

L’échelle de compétence langagière globale du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) recense trois niveaux généraux (A, B et C) subdivisés en six niveaux communs  (A1, A2, B1, B2, C1, C2).

La grille d’auto-évaluation illustre les niveaux de compétences par niveaux de langues du CECRL. Elle permet de déterminer son niveau de manière autonome, mais ne l’atteste pas officiellement : il faut passer un examen pour obtenir une attestation officielle (voir la partie “Les attestations de niveau de FLE” plus bas).

Quel niveau de français est demandé pour reprendre ses études en France ?

Le niveau B2 est demandé pour une inscription dans une université française.  C’est la partie B2 de La grille d’auto-évaluation du Conseil de l’Europe.

Combien coûte l’examen ?

  • Pour un TCF : entre 100 € et 200 €
  • Pour un DELF : entre 150 € et 250 €

Metishima au fil de l'eau

SOUTENEZ NOS ACTIONS

Retour en haut